domingo, 27 de febrero de 2011

Conozcámonos: Proyecto intercultural

[Nota: esta actividad se pensó para sexto de Primaria].


La clase está integrada por 25 niños. 20 de ellos son españoles, 3 son rumanos y 2, marroquíes; además, uno de los niños tiene una discapacidad que le impide andar con normalidad.

Filosofía del proyecto

Intentaremos, sin salirnos del currículum establecido, motivar a los alumnos para que se impliquen en el desarrollo de la clase, aportando cada uno lo más importante de su cultura y/o sus circunstancias personales. La asignatura a impartir será Lengua Castellana y Literatura, por lo que las actividades estarán divididas en estas dos áreas.



Actividades propuestas


Lengua Castellana

Nos encontramos ante dos retos. El primero, impartir a todos los alumnos una serie de conocimientos sobre la lengua castellana que pueden saber por instinto pero que nunca han visto sobre el papel. Se trata de la introducción al análisis lingüístico, por lo que deberán aprender qué tipo de palabra integra la oración (verbo, adjetivo, adverbio…) y cuál es su función dentro de ésta. El segundo reto es sacar el máximo partido a la pluralidad lingüística del aula, dado que tenemos cuatro alumnos que tienen una lengua materna distinta a la dominante.


Para empezar, habría que analizar el dominio que estos cuatro alumnos tienen del castellano, lo cual se puede saber a través de la observación en clase y de sencillos tests en los que tengan que emplear el máximo de vocabulario posible. En este caso, un alumno rumano y otro marroquí se defienden perfectamente en su nuevo idioma, pero los otros dos, no. Por ello, sería interesante realizar grupos de 4 ó 5 personas para que trabajaran juntos una vez que se explicara la teoría, enfatizando los ejercicios prácticos. Así, se promovería que los alumnos más aventajados (bien porque es su lengua materna bien porque dominan el nuevo idioma) puedan ayudar a los que tienen más dificultades. Las actividades se puntuarían en grupo, para que así todos colaboraran en que el que tiene más dificultades se esfuerce por el bien de todos.


En el caso del vocabulario que se vaya aprendiendo (sinónimos, antónimos, hipónimos, hiperónimos, etcétera…), se debe animar a los alumnos de lengua distinta a que propongan sus propios ejemplos con palabras de su lengua nativa, de modo que los alumnos de la cultura mayoritaria se familiaricen también con vocablos y construcciones de otros idiomas.


Literatura

En literatura tomaremos también dos líneas de actuación. La primera de ellas será que los textos propuestos se adecuen a la soltura de cada uno en la lectura. Se trata de que cada texto tenga un nivel ligeramente superior al que ya se tiene, para que les motive superarse a sí mismos sin que parezca un reto imposible. Sería recomendable que los alumnos trabajaran también en pequeños grupos y leyeran en voz alta para ejercitar la entonación y la fluidez, de modo que se apoyaran y se corrigieran unos a otros.


La otra línea de actuación busca que cada una de las culturas presentes en la clase (y alguna más, si se adecua al contenido) esté representada de alguna manera. Si se estudia un periodo determinado de Historia de la literatura debe hacerse un esfuerzo por introducir también escritores/as de los países de origen de estas minorías; de hecho, pueden ser los mismos alumnos de cualquiera de las culturas los que busquen ejemplos que les resulten interesantes con o sin ayuda de sus familias. Además, hay que hacer hincapié en explicar el contexto histórico y las particularidades, por lo que los alumnos pueden aprender aspectos importantes de culturas distintas a la suya.

No hay comentarios:

Publicar un comentario